Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Spanisch - come faccio per separe che mi piaci tanto
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
come faccio per separe che mi piaci tanto
Text
Übermittelt von
piolin871031
Herkunftssprache: Italienisch
come faccio per separe che mi piaci tanto
Titel
¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
italo07
Zielsprache: Spanisch
¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 2 März 2009 22:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 März 2009 15:19
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
¿ C
ómo.....
?
2 März 2009 16:02
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
SÃ, lo sé, no puse signos de interrogación porque faltaban también en el original, pero voy a ponerlos ahora.
2 März 2009 16:20
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
SÃ, aunque el original esté mal escrito, la traducción tiene que ser correcta gramaticalmente en el idioma alvo.