Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - come faccio per separe che mi piaci tanto
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
come faccio per separe che mi piaci tanto
Texte
Proposé par
piolin871031
Langue de départ: Italien
come faccio per separe che mi piaci tanto
Titre
¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Traduction
Espagnol
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Espagnol
¿Cómo hago para saber que me gustas tanto?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Mars 2009 22:46
Derniers messages
Auteur
Message
2 Mars 2009 15:19
lilian canale
Nombre de messages: 14972
¿ C
ómo.....
?
2 Mars 2009 16:02
italo07
Nombre de messages: 1474
SÃ, lo sé, no puse signos de interrogación porque faltaban también en el original, pero voy a ponerlos ahora.
2 Mars 2009 16:20
lilian canale
Nombre de messages: 14972
SÃ, aunque el original esté mal escrito, la traducción tiene que ser correcta gramaticalmente en el idioma alvo.