Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTyrkisk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...
Tekst
Tilmeldt af darlan.dan
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o seu idioma! Mas agora estou aqui em um tradutor de textos por sua causa! Vim aqui só pra te dizer que te achei muito legal e muito simpático. Beijos!

Titel
Selam Taylan... Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor!
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Selam Taylan… Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor! Ama şimdi senin yüzünden burada,metin çevirici olan bir sitedeyim! sadece seni çok tatlı ve çok sempatik bulduğumu söylemek için buradayim! Öptüm!
Bemærkninger til oversættelsen
in the Portugese text it's obvious that the translator of texts is a website.
Beijos = öpücükler, I chose to translate it as öptüm which is more usual in Turkish language.
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 3 Marts 2009 15:52