Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Turski - Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTurski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...
Tekst
Poslao darlan.dan
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o seu idioma! Mas agora estou aqui em um tradutor de textos por sua causa! Vim aqui só pra te dizer que te achei muito legal e muito simpático. Beijos!

Naslov
Selam Taylan... Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor!
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Selam Taylan… Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor! Ama şimdi senin yüzünden burada,metin çevirici olan bir sitedeyim! sadece seni çok tatlı ve çok sempatik bulduğumu söylemek için buradayim! Öptüm!
Primjedbe o prijevodu
in the Portugese text it's obvious that the translator of texts is a website.
Beijos = öpücükler, I chose to translate it as öptüm which is more usual in Turkish language.
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 3 ožujak 2009 15:52