Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-土耳其语 - Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语土耳其语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...
正文
提交 darlan.dan
源语言: 巴西葡萄牙语

Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o seu idioma! Mas agora estou aqui em um tradutor de textos por sua causa! Vim aqui só pra te dizer que te achei muito legal e muito simpático. Beijos!

标题
Selam Taylan... Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor!
翻译
土耳其语

翻译 turkishmiss
目的语言: 土耳其语

Selam Taylan… Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor! Ama şimdi senin yüzünden burada,metin çevirici olan bir sitedeyim! sadece seni çok tatlı ve çok sempatik bulduğumu söylemek için buradayim! Öptüm!
给这篇翻译加备注
in the Portugese text it's obvious that the translator of texts is a website.
Beijos = öpücükler, I chose to translate it as öptüm which is more usual in Turkish language.
44hazal44认可或编辑 - 2009年 三月 3日 15:52