Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Turks - Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesTurks

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...
Tekst
Opgestuurd door darlan.dan
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o seu idioma! Mas agora estou aqui em um tradutor de textos por sua causa! Vim aqui só pra te dizer que te achei muito legal e muito simpático. Beijos!

Titel
Selam Taylan... Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor!
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Selam Taylan… Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor! Ama şimdi senin yüzünden burada,metin çevirici olan bir sitedeyim! sadece seni çok tatlı ve çok sempatik bulduğumu söylemek için buradayim! Öptüm!
Details voor de vertaling
in the Portugese text it's obvious that the translator of texts is a website.
Beijos = öpücükler, I chose to translate it as öptüm which is more usual in Turkish language.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 3 maart 2009 15:52