Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Litauisk - Вопросы для участников тренинга

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskLitauisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Вопросы для участников тренинга
Tekst
Tilmeldt af Livija
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Вопросы для участников тренинга:
1. Расскажите, пожалуйста, кратко, работа с какими товарами, клиентами, ситуациями у Вас вызывает сложности, в каких вопросах Вам требуется повышение профессионализма?




2. Каким должен быть планируемый тренинг, что в нем обязательно должно быть, а чего не должно быть?




3. Опишите идеальную для Вас картину результата тренинга: что должно измениться/улучшиться после этого мероприятия?

Titel
Klausymai treniruotÄ—s dalyviams
Oversættelse
Litauisk

Oversat af S_Black
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Klausymai Treniruotės, kursų dalyviams:
1. Papasakokite, prašau, trumpai, darbas su kokiomis prekėmis, klientais situacijomis jums sukelia sunkumų, kokiais klausimais jums reikėtų kelti kvalifikaciją?
2. Kokia turi būti planuojama treniruotė, kas joje būtinai turi būti, ir ko būti neturėtų?
3. Apibūdinkite jums idealų treniruotės rezultatą: kas turėtų pasikeisti/pagerėti po bendradarbiavimo?
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 26 Maj 2009 16:53