Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Litova - Вопросы для участников тренинга

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaLitova

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Вопросы для участников тренинга
Teksto
Submetigx per Livija
Font-lingvo: Rusa

Вопросы для участников тренинга:
1. Расскажите, пожалуйста, кратко, работа с какими товарами, клиентами, ситуациями у Вас вызывает сложности, в каких вопросах Вам требуется повышение профессионализма?




2. Каким должен быть планируемый тренинг, что в нем обязательно должно быть, а чего не должно быть?




3. Опишите идеальную для Вас картину результата тренинга: что должно измениться/улучшиться после этого мероприятия?

Titolo
Klausymai treniruotÄ—s dalyviams
Traduko
Litova

Tradukita per S_Black
Cel-lingvo: Litova

Klausymai Treniruotės, kursų dalyviams:
1. Papasakokite, prašau, trumpai, darbas su kokiomis prekėmis, klientais situacijomis jums sukelia sunkumų, kokiais klausimais jums reikėtų kelti kvalifikaciją?
2. Kokia turi būti planuojama treniruotė, kas joje būtinai turi būti, ir ko būti neturėtų?
3. Apibūdinkite jums idealų treniruotės rezultatą: kas turėtų pasikeisti/pagerėti po bendradarbiavimo?
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 26 Majo 2009 16:53