Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Lituanisht - Вопросы для участников тренинга

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtLituanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Вопросы для участников тренинга
Tekst
Prezantuar nga Livija
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Вопросы для участников тренинга:
1. Расскажите, пожалуйста, кратко, работа с какими товарами, клиентами, ситуациями у Вас вызывает сложности, в каких вопросах Вам требуется повышение профессионализма?




2. Каким должен быть планируемый тренинг, что в нем обязательно должно быть, а чего не должно быть?




3. Опишите идеальную для Вас картину результата тренинга: что должно измениться/улучшиться после этого мероприятия?

Titull
Klausymai treniruotÄ—s dalyviams
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga S_Black
Përkthe në: Lituanisht

Klausymai Treniruotės, kursų dalyviams:
1. Papasakokite, prašau, trumpai, darbas su kokiomis prekėmis, klientais situacijomis jums sukelia sunkumų, kokiais klausimais jums reikėtų kelti kvalifikaciją?
2. Kokia turi būti planuojama treniruotė, kas joje būtinai turi būti, ir ko būti neturėtų?
3. Apibūdinkite jums idealų treniruotės rezultatą: kas turėtų pasikeisti/pagerėti po bendradarbiavimo?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Dzuljeta - 26 Maj 2009 16:53