Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Литовски - Вопросы для участников тренинга

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиЛитовски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Вопросы для участников тренинга
Текст
Предоставено от Livija
Език, от който се превежда: Руски

Вопросы для участников тренинга:
1. Расскажите, пожалуйста, кратко, работа с какими товарами, клиентами, ситуациями у Вас вызывает сложности, в каких вопросах Вам требуется повышение профессионализма?




2. Каким должен быть планируемый тренинг, что в нем обязательно должно быть, а чего не должно быть?




3. Опишите идеальную для Вас картину результата тренинга: что должно измениться/улучшиться после этого мероприятия?

Заглавие
Klausymai treniruotÄ—s dalyviams
Превод
Литовски

Преведено от S_Black
Желан език: Литовски

Klausymai Treniruotės, kursų dalyviams:
1. Papasakokite, prašau, trumpai, darbas su kokiomis prekėmis, klientais situacijomis jums sukelia sunkumų, kokiais klausimais jums reikėtų kelti kvalifikaciją?
2. Kokia turi būti planuojama treniruotė, kas joje būtinai turi būti, ir ko būti neturėtų?
3. Apibūdinkite jums idealų treniruotės rezultatą: kas turėtų pasikeisti/pagerėti po bendradarbiavimo?
За последен път се одобри от Dzuljeta - 26 Май 2009 16:53