Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Lituà - Вопросы для участников тренинга

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusLituà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Вопросы для участников тренинга
Text
Enviat per Livija
Idioma orígen: Rus

Вопросы для участников тренинга:
1. Расскажите, пожалуйста, кратко, работа с какими товарами, клиентами, ситуациями у Вас вызывает сложности, в каких вопросах Вам требуется повышение профессионализма?




2. Каким должен быть планируемый тренинг, что в нем обязательно должно быть, а чего не должно быть?




3. Опишите идеальную для Вас картину результата тренинга: что должно измениться/улучшиться после этого мероприятия?

Títol
Klausymai treniruotÄ—s dalyviams
Traducció
Lituà

Traduït per S_Black
Idioma destí: Lituà

Klausymai Treniruotės, kursų dalyviams:
1. Papasakokite, prašau, trumpai, darbas su kokiomis prekėmis, klientais situacijomis jums sukelia sunkumų, kokiais klausimais jums reikėtų kelti kvalifikaciją?
2. Kokia turi būti planuojama treniruotė, kas joje būtinai turi būti, ir ko būti neturėtų?
3. Apibūdinkite jums idealų treniruotės rezultatą: kas turėtų pasikeisti/pagerėti po bendradarbiavimo?
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 26 Maig 2009 16:53