Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Литовська - Вопросы для участников тренинга

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаЛитовська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Вопросы для участников тренинга
Текст
Публікацію зроблено Livija
Мова оригіналу: Російська

Вопросы для участников тренинга:
1. Расскажите, пожалуйста, кратко, работа с какими товарами, клиентами, ситуациями у Вас вызывает сложности, в каких вопросах Вам требуется повышение профессионализма?




2. Каким должен быть планируемый тренинг, что в нем обязательно должно быть, а чего не должно быть?




3. Опишите идеальную для Вас картину результата тренинга: что должно измениться/улучшиться после этого мероприятия?

Заголовок
Klausymai treniruotÄ—s dalyviams
Переклад
Литовська

Переклад зроблено S_Black
Мова, якою перекладати: Литовська

Klausymai Treniruotės, kursų dalyviams:
1. Papasakokite, prašau, trumpai, darbas su kokiomis prekėmis, klientais situacijomis jums sukelia sunkumų, kokiais klausimais jums reikėtų kelti kvalifikaciją?
2. Kokia turi būti planuojama treniruotė, kas joje būtinai turi būti, ir ko būti neturėtų?
3. Apibūdinkite jums idealų treniruotės rezultatą: kas turėtų pasikeisti/pagerėti po bendradarbiavimo?
Затверджено Dzuljeta - 26 Травня 2009 16:53