Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Spansk - Hola, espero podamos hacer contacto. ...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hola, espero podamos hacer contacto. ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Tintala
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Hola, espero podamos hacer contacto.
R.
Bemærkninger til oversættelsen
Name abbrev. on notif. from gamine /pias 090306.
Senest redigeret af
pias
- 6 Marts 2009 10:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Marts 2009 23:38
gamine
Antal indlæg: 4611
Name abrevv. Raffo.
1 Juli 2009 20:16
Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Hi Lilly
Could you, please, make a bridge for this sentence?
Is it: "Hello, I hope we can contact [with you]."
Thank you in advance
CC:
lilian canale
1 Juli 2009 21:23
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"Hello, I hope we can get in touch" (you and I)
1 Juli 2009 21:33
Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Thanks Lilly