Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Hola, espero podamos hacer contacto. ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaVenäjä

Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hola, espero podamos hacer contacto. ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Tintala
Alkuperäinen kieli: Espanja

Hola, espero podamos hacer contacto.

R.
Huomioita käännöksestä
Name abbrev. on notif. from gamine /pias 090306.
Viimeksi toimittanut pias - 6 Maaliskuu 2009 10:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Maaliskuu 2009 23:38

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Name abrevv. Raffo.

1 Heinäkuu 2009 20:16

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi Lilly

Could you, please, make a bridge for this sentence?

Is it: "Hello, I hope we can contact [with you]."

Thank you in advance

CC: lilian canale

1 Heinäkuu 2009 21:23

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Hello, I hope we can get in touch" (you and I)

1 Heinäkuu 2009 21:33

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Thanks Lilly