Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Испански - Hola, espero podamos hacer contacto. ...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hola, espero podamos hacer contacto. ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Tintala
Език, от който се превежда: Испански
Hola, espero podamos hacer contacto.
R.
Забележки за превода
Name abbrev. on notif. from gamine /pias 090306.
Най-последно е прикачено от
pias
- 6 Март 2009 10:04
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Март 2009 23:38
gamine
Общо мнения: 4611
Name abrevv. Raffo.
1 Юли 2009 20:16
Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi Lilly
Could you, please, make a bridge for this sentence?
Is it: "Hello, I hope we can contact [with you]."
Thank you in advance
CC:
lilian canale
1 Юли 2009 21:23
lilian canale
Общо мнения: 14972
"Hello, I hope we can get in touch" (you and I)
1 Юли 2009 21:33
Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks Lilly