Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kihispania - Hola, espero podamos hacer contacto. ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hola, espero podamos hacer contacto. ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Tintala
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Hola, espero podamos hacer contacto.
R.
Maelezo kwa mfasiri
Name abbrev. on notif. from gamine /pias 090306.
Ilihaririwa mwisho na
pias
- 6 Mechi 2009 10:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Mechi 2009 23:38
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Name abrevv. Raffo.
1 Julai 2009 20:16
Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Hi Lilly
Could you, please, make a bridge for this sentence?
Is it: "Hello, I hope we can contact [with you]."
Thank you in advance
CC:
lilian canale
1 Julai 2009 21:23
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Hello, I hope we can get in touch" (you and I)
1 Julai 2009 21:33
Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Thanks Lilly