Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Aman Allah'ım ne yapıyoruz biz yerlerde böyle?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Aman Allah'ım ne yapıyoruz biz yerlerde böyle?
Tekst
Tilmeldt af
Door1
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Aman Allah'ım ne yapıyoruz biz yerlerde böyle?
Bemærkninger til oversættelsen
yunanca anlamini istiyorum
Titel
Oh my God
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Eylem14
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Oh my God! What are we doing on the floor?
Bemærkninger til oversættelsen
in a place can also be translated as on a place, depends on the context of the translation
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 20 Marts 2009 22:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Marts 2009 23:40
cheesecake
Antal indlæg: 980
I think the place means here "floor" so it should be ".. what are we doing on the floor" like that.
15 Marts 2009 07:49
merdogan
Antal indlæg: 3769
I agree with cheesecake.
16 Marts 2009 10:02
vetati
Antal indlæg: 40
"ne yapıyoruz biz yerlerde" means "what are we doing on the floor"
17 Marts 2009 00:05
adakural
Antal indlæg: 3
kurgu yanlış.
19 Marts 2009 22:52
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi FIGEN,
could you help us here? It seems that votes disagree on that part: "in a place like this" or "on the floor"
What do you think?
CC:
FIGEN KIRCI
20 Marts 2009 20:50
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
yes, cheesecake,merdogan and vetati are right.
and, as adakural says, there could be a grammer mistake as well.
but, the meaning of this sentence is exactly 'what are we doing on the floor (like this)'.
20 Marts 2009 22:17
lilian canale
Antal indlæg: 14972
OK, Thanks FIGEN.