Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Aman Allah'ım ne yapıyoruz biz yerlerde böyle?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Aman Allah'ım ne yapıyoruz biz yerlerde böyle?
Texte
Proposé par
Door1
Langue de départ: Turc
Aman Allah'ım ne yapıyoruz biz yerlerde böyle?
Commentaires pour la traduction
yunanca anlamini istiyorum
Titre
Oh my God
Traduction
Anglais
Traduit par
Eylem14
Langue d'arrivée: Anglais
Oh my God! What are we doing on the floor?
Commentaires pour la traduction
in a place can also be translated as on a place, depends on the context of the translation
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 20 Mars 2009 22:19
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mars 2009 23:40
cheesecake
Nombre de messages: 980
I think the place means here "floor" so it should be ".. what are we doing on the floor" like that.
15 Mars 2009 07:49
merdogan
Nombre de messages: 3769
I agree with cheesecake.
16 Mars 2009 10:02
vetati
Nombre de messages: 40
"ne yapıyoruz biz yerlerde" means "what are we doing on the floor"
17 Mars 2009 00:05
adakural
Nombre de messages: 3
kurgu yanlış.
19 Mars 2009 22:52
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi FIGEN,
could you help us here? It seems that votes disagree on that part: "in a place like this" or "on the floor"
What do you think?
CC:
FIGEN KIRCI
20 Mars 2009 20:50
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
yes, cheesecake,merdogan and vetati are right.
and, as adakural says, there could be a grammer mistake as well.
but, the meaning of this sentence is exactly 'what are we doing on the floor (like this)'.
20 Mars 2009 22:17
lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, Thanks FIGEN.