Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Tysk - Du är den ända jag nÃ¥gonsin kommer älska sÃ¥ här...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Du är den ända jag någonsin kommer älska så här...
Tekst
Tilmeldt af
ShiozuMitsuo
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Du är den enda för mej. Jag kommer aldrig älska någon så mycket som dej.
Titel
Du bist die einzige für mich. ..
Oversættelse
Tysk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Du bist die einzige für mich. Ich werde niemals jemand so viel lieben, wie ich dich liebe.
Senest valideret eller redigeret af
Rodrigues
- 12 Januar 2010 22:28