Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Alemão - Du är den ända jag nÃ¥gonsin kommer älska sÃ¥ här...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoChinês simplificadoAlemão

Título
Du är den ända jag någonsin kommer älska så här...
Texto
Enviado por ShiozuMitsuo
Idioma de origem: Sueco

Du är den enda för mej. Jag kommer aldrig älska någon så mycket som dej.

Título
Du bist die einzige für mich. ..
Tradução
Alemão

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Alemão

Du bist die einzige für mich. Ich werde niemals jemand so viel lieben, wie ich dich liebe.
Último validado ou editado por Rodrigues - 12 Janeiro 2010 22:28