Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Tedesco - Du är den ända jag någonsin kommer älska så här...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Du är den ända jag någonsin kommer älska så här...
Testo
Aggiunto da
ShiozuMitsuo
Lingua originale: Svedese
Du är den enda för mej. Jag kommer aldrig älska någon så mycket som dej.
Titolo
Du bist die einzige für mich. ..
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Tedesco
Du bist die einzige für mich. Ich werde niemals jemand so viel lieben, wie ich dich liebe.
Ultima convalida o modifica di
Rodrigues
- 12 Gennaio 2010 22:28