Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Немски - Du är den ända jag nÃ¥gonsin kommer älska sÃ¥ här...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishКитайски ОпростенНемски

Заглавие
Du är den ända jag någonsin kommer älska så här...
Текст
Предоставено от ShiozuMitsuo
Език, от който се превежда: Swedish

Du är den enda för mej. Jag kommer aldrig älska någon så mycket som dej.

Заглавие
Du bist die einzige für mich. ..
Превод
Немски

Преведено от gamine
Желан език: Немски

Du bist die einzige für mich. Ich werde niemals jemand so viel lieben, wie ich dich liebe.
За последен път се одобри от Rodrigues - 12 Януари 2010 22:28