Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - "É viva a Palavra, quando as obras falam"
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Samfund / Mennesker / Politik
Titel
"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Tekst
Tilmeldt af
Rodolfo Secches Teixeira
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Bemærkninger til oversættelsen
frase de Santo Antonio de Pádua
Titel
Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Oversættelse
Latin
Oversat af
Efylove
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by Casper Tavernello:
When the works speak, the Word is alive.
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 7 Oktober 2009 15:09