Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Latim - "É viva a Palavra, quando as obras falam"
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos - Sociedade / Gente / Política
Título
"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Texto
Enviado por
Rodolfo Secches Teixeira
Língua de origem: Português Br
"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Notas sobre a tradução
frase de Santo Antonio de Pádua
Título
Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Língua alvo: Latim
Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Notas sobre a tradução
Bridge by Casper Tavernello:
When the works speak, the Word is alive.
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 7 Outubro 2009 15:09