Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - "É viva a Palavra, quando as obras falam"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Myśli - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Tekst
Wprowadzone przez Rodolfo Secches Teixeira
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

"É viva a Palavra, quando as obras falam"
Uwagi na temat tłumaczenia
frase de Santo Antonio de Pádua

Tytuł
Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Łacina

Cum negotia loquuntur, Verbum vivum est.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Casper Tavernello:

When the works speak, the Word is alive.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 7 Październik 2009 15:09