Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skrivning - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Tekst
Tilmeldt af ozgeliva
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Titel
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Rant
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 November 2009 10:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 November 2009 14:05

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 November 2009 22:18

Rant
Antal indlæg: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.