Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف كتابة حرّة - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
نص
إقترحت من طرف ozgeliva
لغة مصدر: تركي

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

عنوان
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Rant
لغة الهدف: انجليزي

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 تشرين الثاني 2009 10:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الثاني 2009 14:05

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 تشرين الثاني 2009 22:18

Rant
عدد الرسائل: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.