Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Tekst
Prezantuar nga ozgeliva
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Titull
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Rant
Përkthe në: Anglisht

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Nëntor 2009 10:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Nëntor 2009 14:05

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 Nëntor 2009 22:18

Rant
Numri i postimeve: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.