Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Escrita livre - Sociedade / Povos / Política

Título
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Texto
Enviado por ozgeliva
Idioma de origem: Turco

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Título
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Tradução
Inglês

Traduzido por Rant
Idioma alvo: Inglês

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
Último validado ou editado por lilian canale - 13 Novembro 2009 10:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Novembro 2009 14:05

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 Novembro 2009 22:18

Rant
Número de Mensagens: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.