Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Общество / Хора / Политика

Заглавие
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Текст
Предоставено от ozgeliva
Език, от който се превежда: Турски

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Заглавие
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Превод
Английски

Преведено от Rant
Желан език: Английски

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Ноември 2009 10:42





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2009 14:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 Ноември 2009 22:18

Rant
Общо мнения: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.