Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Scrittura-libera - Società / Gente / Politica

Titolo
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Testo
Aggiunto da ozgeliva
Lingua originale: Turco

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Titolo
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Traduzione
Inglese

Tradotto da Rant
Lingua di destinazione: Inglese

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 13 Novembre 2009 10:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Novembre 2009 14:05

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 Novembre 2009 22:18

Rant
Numero di messaggi: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.