Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Text
Übermittelt von ozgeliva
Herkunftssprache: Türkisch

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Titel
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Rant
Zielsprache: Englisch

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 13 November 2009 10:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 November 2009 14:05

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 November 2009 22:18

Rant
Anzahl der Beiträge: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.