Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Общество / Люди / Политика

Статус
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Tекст
Добавлено ozgeliva
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Статус
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Перевод
Английский

Перевод сделан Rant
Язык, на который нужно перевести: Английский

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Ноябрь 2009 10:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Ноябрь 2009 14:05

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 Ноябрь 2009 22:18

Rant
Кол-во сообщений: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.