Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Tekst
Tilmeldt af penny_ct
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Να ζου ζήσει το μωράκι.
Χτες βρήκα ένα γράμμα σου και σκέφτηκα να ψάξω μήπως σε βρω στο ίντερνετ.
Ελπίζω τώρα να τα λέμε πιο συχνά.
Καλά να περνάς.
Bemærkninger til oversættelsen
Παρακαλώ να μεταφραστεί στην Αμερικάνικη διάλεκτο.

Titel
We haven't talked in a long time.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

We haven't talked in a long time.
Congratulations on the baby.
I found a letter from you yesterday, and it occurred to me to try searching for you on the internet.
I hope we can now communicate more often.
I hope you're doing well.
Bemærkninger til oversættelsen
Translator's notes:
1) The expression that I translated with "congratulations" literally means "may it live for you" - this is the typical congratulatory expression for a new baby in Greek.
2) The phrase I translated with "I hope you're doing well" literally means "May you pass (time) well" - it's a friendly greeting, and nothing more.
Senest valideret eller redigeret af irini - 17 Oktober 2009 06:37