Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Tekst
Opgestuurd door penny_ct
Uitgangs-taal: Grieks

Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Να ζου ζήσει το μωράκι.
Χτες βρήκα ένα γράμμα σου και σκέφτηκα να ψάξω μήπως σε βρω στο ίντερνετ.
Ελπίζω τώρα να τα λέμε πιο συχνά.
Καλά να περνάς.
Details voor de vertaling
Παρακαλώ να μεταφραστεί στην Αμερικάνικη διάλεκτο.

Titel
We haven't talked in a long time.
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

We haven't talked in a long time.
Congratulations on the baby.
I found a letter from you yesterday, and it occurred to me to try searching for you on the internet.
I hope we can now communicate more often.
I hope you're doing well.
Details voor de vertaling
Translator's notes:
1) The expression that I translated with "congratulations" literally means "may it live for you" - this is the typical congratulatory expression for a new baby in Greek.
2) The phrase I translated with "I hope you're doing well" literally means "May you pass (time) well" - it's a friendly greeting, and nothing more.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 17 oktober 2009 06:37