Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Carta / Email

Título
Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Texto
Enviado por penny_ct
Língua de origem: Grego

Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Να ζου ζήσει το μωράκι.
Χτες βρήκα ένα γράμμα σου και σκέφτηκα να ψάξω μήπως σε βρω στο ίντερνετ.
Ελπίζω τώρα να τα λέμε πιο συχνά.
Καλά να περνάς.
Notas sobre a tradução
Παρακαλώ να μεταφραστεί στην Αμερικάνικη διάλεκτο.

Título
We haven't talked in a long time.
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Inglês

We haven't talked in a long time.
Congratulations on the baby.
I found a letter from you yesterday, and it occurred to me to try searching for you on the internet.
I hope we can now communicate more often.
I hope you're doing well.
Notas sobre a tradução
Translator's notes:
1) The expression that I translated with "congratulations" literally means "may it live for you" - this is the typical congratulatory expression for a new baby in Greek.
2) The phrase I translated with "I hope you're doing well" literally means "May you pass (time) well" - it's a friendly greeting, and nothing more.
Última validação ou edição por irini - 17 Outubro 2009 06:37