Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Titel
Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Text
Übermittelt von penny_ct
Herkunftssprache: Griechisch

Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Να ζου ζήσει το μωράκι.
Χτες βρήκα ένα γράμμα σου και σκέφτηκα να ψάξω μήπως σε βρω στο ίντερνετ.
Ελπίζω τώρα να τα λέμε πιο συχνά.
Καλά να περνάς.
Bemerkungen zur Übersetzung
Παρακαλώ να μεταφραστεί στην Αμερικάνικη διάλεκτο.

Titel
We haven't talked in a long time.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

We haven't talked in a long time.
Congratulations on the baby.
I found a letter from you yesterday, and it occurred to me to try searching for you on the internet.
I hope we can now communicate more often.
I hope you're doing well.
Bemerkungen zur Übersetzung
Translator's notes:
1) The expression that I translated with "congratulations" literally means "may it live for you" - this is the typical congratulatory expression for a new baby in Greek.
2) The phrase I translated with "I hope you're doing well" literally means "May you pass (time) well" - it's a friendly greeting, and nothing more.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 17 Oktober 2009 06:37