Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
テキスト
penny_ct様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Έχουμε πολύ καιρό να μιλήσουμε.
Να ζου ζήσει το μωράκι.
Χτες βρήκα ένα γράμμα σου και σκέφτηκα να ψάξω μήπως σε βρω στο ίντερνετ.
Ελπίζω τώρα να τα λέμε πιο συχνά.
Καλά να περνάς.
翻訳についてのコメント
Παρακαλώ να μεταφραστεί στην Αμερικάνικη διάλεκτο.

タイトル
We haven't talked in a long time.
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

We haven't talked in a long time.
Congratulations on the baby.
I found a letter from you yesterday, and it occurred to me to try searching for you on the internet.
I hope we can now communicate more often.
I hope you're doing well.
翻訳についてのコメント
Translator's notes:
1) The expression that I translated with "congratulations" literally means "may it live for you" - this is the typical congratulatory expression for a new baby in Greek.
2) The phrase I translated with "I hope you're doing well" literally means "May you pass (time) well" - it's a friendly greeting, and nothing more.
最終承認・編集者 irini - 2009年 10月 17日 06:37