Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Litauisk - na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Tekst
Tilmeldt af
idrule
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou na ginoun pragmatikothta!kala na pernas
Bemærkninger til oversættelsen
<Transliteration accepted by User10>
Titel
Su gimtadieniu
Oversættelse
Litauisk
Oversat af
Dzuljeta
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk
Linkiu sulaukti šimto metų! Linkiu, kad išsipildytų visi tavo troškimai! Gerai praleisk laiką!
Bemærkninger til oversættelsen
Translated from the bridge given by User10 :) ~Dzuljeta
Senest valideret eller redigeret af
Dzuljeta
- 9 December 2009 16:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 November 2009 17:11
User10
Antal indlæg: 1173
Hi
Here is a free bridge for translation:
"May you live to be hundred! I wish all your wishes come true! Have a nice time!"
"May you live to be hundred!"- like "Happy Birthday"
CC:
Dzuljeta