Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Lituano - na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Texto
Enviado por
idrule
Idioma de origem: Grego
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou na ginoun pragmatikothta!kala na pernas
Notas sobre a tradução
<Transliteration accepted by User10>
Título
Su gimtadieniu
Tradução
Lituano
Traduzido por
Dzuljeta
Idioma alvo: Lituano
Linkiu sulaukti šimto metų! Linkiu, kad išsipildytų visi tavo troškimai! Gerai praleisk laiką!
Notas sobre a tradução
Translated from the bridge given by User10 :) ~Dzuljeta
Último validado ou editado por
Dzuljeta
- 9 Dezembro 2009 16:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Novembro 2009 17:11
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi
Here is a free bridge for translation:
"May you live to be hundred! I wish all your wishes come true! Have a nice time!"
"May you live to be hundred!"- like "Happy Birthday"
CC:
Dzuljeta