Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Литовська - na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Текст
Публікацію зроблено
idrule
Мова оригіналу: Грецька
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou na ginoun pragmatikothta!kala na pernas
Пояснення стосовно перекладу
<Transliteration accepted by User10>
Заголовок
Su gimtadieniu
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
Dzuljeta
Мова, якою перекладати: Литовська
Linkiu sulaukti šimto metų! Linkiu, kad išsipildytų visi tavo troškimai! Gerai praleisk laiką!
Пояснення стосовно перекладу
Translated from the bridge given by User10 :) ~Dzuljeta
Затверджено
Dzuljeta
- 9 Грудня 2009 16:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Листопада 2009 17:11
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi
Here is a free bridge for translation:
"May you live to be hundred! I wish all your wishes come true! Have a nice time!"
"May you live to be hundred!"- like "Happy Birthday"
CC:
Dzuljeta