Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Литовски - na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Текст
Предоставено от
idrule
Език, от който се превежда: Гръцки
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou na ginoun pragmatikothta!kala na pernas
Забележки за превода
<Transliteration accepted by User10>
Заглавие
Su gimtadieniu
Превод
Литовски
Преведено от
Dzuljeta
Желан език: Литовски
Linkiu sulaukti šimto metų! Linkiu, kad išsipildytų visi tavo troškimai! Gerai praleisk laiką!
Забележки за превода
Translated from the bridge given by User10 :) ~Dzuljeta
За последен път се одобри от
Dzuljeta
- 9 Декември 2009 16:54
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Ноември 2009 17:11
User10
Общо мнения: 1173
Hi
Here is a free bridge for translation:
"May you live to be hundred! I wish all your wishes come true! Have a nice time!"
"May you live to be hundred!"- like "Happy Birthday"
CC:
Dzuljeta