Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Lituano - na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Texto
Enviado por
idrule
Língua de origem: Grego
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou na ginoun pragmatikothta!kala na pernas
Notas sobre a tradução
<Transliteration accepted by User10>
Título
Su gimtadieniu
Tradução
Lituano
Traduzido por
Dzuljeta
Língua alvo: Lituano
Linkiu sulaukti šimto metų! Linkiu, kad išsipildytų visi tavo troškimai! Gerai praleisk laiką!
Notas sobre a tradução
Translated from the bridge given by User10 :) ~Dzuljeta
Última validação ou edição por
Dzuljeta
- 9 Dezembro 2009 16:54
Última Mensagem
Autor
Mensagem
22 Novembro 2009 17:11
User10
Número de mensagens: 1173
Hi
Here is a free bridge for translation:
"May you live to be hundred! I wish all your wishes come true! Have a nice time!"
"May you live to be hundred!"- like "Happy Birthday"
CC:
Dzuljeta