Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Litova - na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Teksto
Submetigx per
idrule
Font-lingvo: Greka
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou na ginoun pragmatikothta!kala na pernas
Rimarkoj pri la traduko
<Transliteration accepted by User10>
Titolo
Su gimtadieniu
Traduko
Litova
Tradukita per
Dzuljeta
Cel-lingvo: Litova
Linkiu sulaukti šimto metų! Linkiu, kad išsipildytų visi tavo troškimai! Gerai praleisk laiką!
Rimarkoj pri la traduko
Translated from the bridge given by User10 :) ~Dzuljeta
Laste validigita aŭ redaktita de
Dzuljeta
- 9 Decembro 2009 16:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Novembro 2009 17:11
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi
Here is a free bridge for translation:
"May you live to be hundred! I wish all your wishes come true! Have a nice time!"
"May you live to be hundred!"- like "Happy Birthday"
CC:
Dzuljeta