Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Latin - Give me luck in love
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Give me luck in love
Tekst
Tilmeldt af
TheaRH
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Give me luck in love
Titel
Mihi da fortunam prosperam in amore
Oversættelse
Latin
Oversat af
goncin
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Mihi da fortunam prosperam in amore
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 9 November 2009 18:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 November 2009 18:13
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
pro amore = for a love...
Neither "in amorem"... not with acc... because it would be translated "to a love"...
9 November 2009 18:21
goncin
Antal indlæg: 3706
Yep. Static ablative seems to fit there.
9 November 2009 18:23
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Yes! This is what I thought about... Bravo!
p.s. It could be also without "in"...
9 November 2009 18:49
TheaRH
Antal indlæg: 1
All right, thank you so much!!