Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - Give me luck in love

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Give me luck in love
Teksto
Submetigx per TheaRH
Font-lingvo: Angla

Give me luck in love

Titolo
Mihi da fortunam prosperam in amore
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Latina lingvo

Mihi da fortunam prosperam in amore
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 9 Novembro 2009 18:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Novembro 2009 18:13

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
pro amore = for a love...

Neither "in amorem"... not with acc... because it would be translated "to a love"...

9 Novembro 2009 18:21

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Yep. Static ablative seems to fit there.

9 Novembro 2009 18:23

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Yes! This is what I thought about... Bravo!

p.s. It could be also without "in"...

9 Novembro 2009 18:49

TheaRH
Nombro da afiŝoj: 1
All right, thank you so much!!