Prevođenje - Engleski-Latinski - Give me luck in loveTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Engleski
Give me luck in love |
|
| Mihi da fortunam prosperam in amore | PrevođenjeLatinski Preveo goncin | Ciljni jezik: Latinski
Mihi da fortunam prosperam in amore |
|
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 9 studeni 2009 18:23
Najnovije poruke | | | | | 9 studeni 2009 18:13 | | | pro amore = for a love...
Neither "in amorem"... not with acc... because it would be translated "to a love"... | | | 9 studeni 2009 18:21 | | | Yep. Static ablative seems to fit there. | | | 9 studeni 2009 18:23 | | | Yes! This is what I thought about... Bravo!
p.s. It could be also without "in"... | | | 9 studeni 2009 18:49 | | | All right, thank you so much!! |
|
|