Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Japansk - Min själ är död

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskJapansk

Kategori Poesi - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Min själ är död
Tekst
Tilmeldt af Tommy47
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Min själ är död
Bemærkninger til oversættelsen
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.

Titel
私の魂は死んでいる
Oversættelse
Japansk

Oversat af ミハイル
Sproget, der skal oversættes til: Japansk

私の魂は死んでいる
Bemærkninger til oversættelsen
私 の 魂 は 死 ん で い る
Watashi no tamashii wa shi n de i ru.

But depending to situation...it will mean;

私 の 魂 は 死 ん だ
Watashi no tamasii wa shi n da

Literally;My soul died...
But depeinding to situation...Phrase "My soul died" in japanese will mean "My soul is died"

Watashi (私) is very formal if a person who speaks this phrase is [b]male[/b]!!
It not,no problem...

If a perso who speaks this is male and want to say this in informal style,[b]Watashi[/b] will be
[b]オ レ[/b],IN kanji,俺.
  O RE
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 20 November 2009 16:22