Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-ياباني - Min själ är död

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديياباني

صنف شعر - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Min själ är död
نص
إقترحت من طرف Tommy47
لغة مصدر: سويدي

Min själ är död
ملاحظات حول الترجمة
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.

عنوان
私の魂は死んでいる
ترجمة
ياباني

ترجمت من طرف ミハイル
لغة الهدف: ياباني

私の魂は死んでいる
ملاحظات حول الترجمة
私 の 魂 は 死 ん で い る
Watashi no tamashii wa shi n de i ru.

But depending to situation...it will mean;

私 の 魂 は 死 ん だ
Watashi no tamasii wa shi n da

Literally;My soul died...
But depeinding to situation...Phrase "My soul died" in japanese will mean "My soul is died"

Watashi (私) is very formal if a person who speaks this phrase is [b]male[/b]!!
It not,no problem...

If a perso who speaks this is male and want to say this in informal style,[b]Watashi[/b] will be
[b]オ レ[/b],IN kanji,俺.
  O RE
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 20 تشرين الثاني 2009 16:22