Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Japanska - Min själ är död

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaJapanska

Kategori Poesi - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Min själ är död
Text
Tillagd av Tommy47
Källspråk: Svenska

Min själ är död
Anmärkningar avseende översättningen
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.

Titel
私の魂は死んでいる
Översättning
Japanska

Översatt av ミハイル
Språket som det ska översättas till: Japanska

私の魂は死んでいる
Anmärkningar avseende översättningen
私 の 魂 は 死 ん で い る
Watashi no tamashii wa shi n de i ru.

But depending to situation...it will mean;

私 の 魂 は 死 ん だ
Watashi no tamasii wa shi n da

Literally;My soul died...
But depeinding to situation...Phrase "My soul died" in japanese will mean "My soul is died"

Watashi (私) is very formal if a person who speaks this phrase is [b]male[/b]!!
It not,no problem...

If a perso who speaks this is male and want to say this in informal style,[b]Watashi[/b] will be
[b]オ レ[/b],IN kanji,俺.
  O RE
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 20 November 2009 16:22